Es handelt sich um einen Mechanismus, der das Öl immer zum Kopf führt, indem er einen Abzweig von der großen Pumpe für die Rückführung zum Öltank nimmt, der ursprünglich an der SR angebracht war, und es dem Kopf zuführt..
Die Ölpumpe muss nicht verstärkt werden.
Der Einbau kann problemlos bei kaltem Motor erfolgen..
Die Öltemperatur kann kontrolliert werden, da der Öltemperaturaufnehmer (PT1/8 Kegelschraube) an der Stelle installiert ist, an der das Öl in den Öltank zurückfließt..
Eine genaue Messung ist aufgrund des konstanten Flusses möglich.
Durch die Montage auf der Oberseite des Motors ist es schwierig, den Draht zu brechen..
Wenn die Öltemperatur nicht gemessen wird, ist es möglich, sie mit einem Mecla-Bolzen zu blockieren.. (Standardzubehör)
The oil is always supplied to the head by a small branch from the big pump for returning to the oil tank which is originally attached to SR.
It is not necessary to strengthen the oil pump.
It is easy to install when the engine is cold.
The oil temperature can be controlled because the oil temperature pickup (PT1/8 taper screw) is installed at the point where it returns to the oil tank.
Accurate measurement is availlable because of the constant flow.
By mounting on the top of the engine, it is difficult to break the wire.
When the oil temperature is not measured, it is possible to block it with a plug bolt.(Standard components)